Страница 2.
1-2-3
* * *
«Когда меня увлекло, захватило импрессионистическое движение, — писал он Синьяку, — я думал, что имею дело с группой интеллигентных людей, помогающих друг другу в творческих
Подробнее >>
Словарь >> поисках во имя одного — чистого искусства
Подробнее >>
Словарь >>, и я верил в это в течение пяти лет. Последовавшая как-то череда распрей заставила меня задуматься, а когда я задумался, передо мной встало прошлое, и я увидел, что группировка, которую я принимал за объединение ищущих людей, разделена на два лагеря: одни ищут, другие пребывают в спорах, сея смуту (возможно, делают они это непреднамеренно) и не имея никакой другой цели, кроме скачек с препятствиями... Цепочка фактов привела к тому, что я потерял всякое доверие. Не желая жить в сомнениях и терзаться вечными муками, я решил отстраниться...» (Письмо опубликовано Д. Ревалдом.)
* * *
Через несколько дней, шестнадцатого февраля, Мадлен Кноблох родила мальчика. Сёра официально признал его, но вряд ли проявил большую изобретательность в выборе имени. Самого Сёра звали Жорж-Пьер; сыну он дал имя Пьер-Жорж;
Безразличие?.. Рождение ребенка, вероятно, лишь ненадолго отвлекло Сёра от работы. «Я качу на всех парах, точно живопишущий паровоз» — эти слова, которые Ван Гог
Подробнее >>
Словарь >> восемнадцать месяцев назад написал из Арля брату Тео, Сёра вполне мог отнести на свой счет. Человек из породы холодных, замкнутый и молчаливый, как бы мало он ни походил на живописца
Подробнее >>
Словарь >>, нарисовавшего подсолнухи и теперь оказавшегося в приюте Сен-Реми, Сёра тем не менее был невероятно похож на него в главном — он был так же поглощен одной идеей, страстью, заставлявшей его идти все дальше и дальше!
Через месяц, 20 марта, откроется шестая выставка
Подробнее >>
Словарь >> Общества независимых, запланированная Вальтоном; и Сёра спешит окончить «Канкан» к этому сроку. Его намерение нанести решающий удар, продемонстрировать всем богатство и универсальность своего искусства
Подробнее >>
Словарь >> (его здание теперь уже достроено) не вызывает сомнений. Он выставит не менее восьми полотен: «Канкан», портрет
Подробнее >>
Словарь >> Мадлен, который он назвал «Пудрящаяся женщина», два пейзажа Гранд-Жатт, нарисованные в 1888 году, и четыре марины
Подробнее >>
Словарь >> из Пор-ан-Бессена; к этим картинам маслом он добавит два рисунка, портреты
Подробнее >>
Словарь >> Поля Алексиса и Синьяка.
Показ работ на выставке
Подробнее >>
Словарь >> кажется ему тем более своевременным, что один из номеров «Ом д'Ожурдюи», выход которого почти совпадает с экспозицией
Подробнее >>
Словарь >>, будет посвящен ему, Сёра.
«Ом д'Ожурдюи» — небольшой журнальчик, печатающийся на четырех страницах. Каждый из его выпусков отводится какому-нибудь знаменитому современнику, чей цветной
Подробнее >>
Словарь >> портрет
Подробнее >>
Словарь >> печатается на первой странице. Текст о Сёра напишет Жюль
Подробнее >>
Словарь >> Кристоф; и художник
Подробнее >>
Словарь >> надеется, что критик
Подробнее >>
Словарь >> разъяснит суть его метода. Отныне всякая возможность двусмысленных толкований будет устранена.
Увы! Этой весной Сёра предстоит пережить множество неприятностей и разочарований, часто усугубляемых тем преувеличенным значением, которое он им придает. Его отношение к признанию за ним авторства
Подробнее >>
Словарь >> на метод всегда было болезненным. Возможно, оно обострялось близостью цели. По крайней мере это можно было бы предположить, поскольку причина первого огорчения смехотворна: прочитав в начале марта один из номеров «Ом д'Ожурдюи», посвященный Писсарро, художник
Подробнее >>
Словарь >> ощутил досаду.
Посетив Сёра поздно вечером, Шарль Ангран нашел его в удрученном состоянии. Что же такого неприятного мог написать Жорж Леконт, автор статьи о Писсарро? Может быть, приписал Камилю Писсарро метод, по праву принадлежащий Сёра? Нет... Художника
Подробнее >>
Словарь >> огорчило и вывело из равновесия всего-навсего следующее: Леконт описывал метод дивизионизма
Подробнее >>
Словарь >>, «не указав, кто его ввел». Анграну было невдомек, что Сёра может переживать из-за такой ерунды. Он попытался, как он говорит, образумить своего друга и, дабы отвлечь его от мрачных мыслей, увел в кафе Гербуа.
Переутомление, конечно же, не могло не сказаться на нервной системе Сёра и, возможно, даже на физическом состоянии этого крепкого человека, подтачиваемого внутренним огнем. Для журнала «Ом д'Ожурдюи» Максимилиан Люс набросал его портрет
Подробнее >>
Словарь >> в неполный профиль, на котором художник
Подробнее >>
Словарь >> изображен исхудавшим, с покрытыми щетиной впалыми щеками, выпирающими скулами; ухо сильно оттопырено, ноздря просвечивает. Люс запечатлел его у мольберта: Сёра наносит точки на полотно длинной кистью
Подробнее >>
Словарь >>, подняв руку, слегка наклонив туловище и пристально вглядываясь в картину
Подробнее >>
Словарь >>; он застыл в неподвижности, охваченный каким-то трепетным порывом.
Сёра имел основания быть недовольным выставкой
Подробнее >>
Словарь >> независимых и ее результатами. В самом деле, она не оправдала его ожиданий.
И все же это была блестящая выставка
Подробнее >>
Словарь >>! В какой уже раз Вальтон проявил свои замечательные
Подробнее >>
Словарь >> организаторские способности. Он собрал не менее ста семидесяти участников, среди которых было немало художников
Подробнее >>
Словарь >>, недавно примкнувших к дивизионизму
Подробнее >>
Словарь >>, таких как Гийомен, Виллет или доктор Гаше. Благодаря его стараниям выставку
Подробнее >>
Словарь >>, в этом году опять разместившуюся в Павильоне Парижской ратуши, торжественно открыл президент Республики Сади Карно. Вклад в экспозицию
Подробнее >>
Словарь >> неоимпрессионистов как никогда был внушительным и разнообразным. К французским художникам
Подробнее >>
Словарь >> присоединились их бельгийские коллеги: Тео ван Риссельберг, Вилли Финч, Анри ван де Вельде. На ней представлен и Дюбуа-Пилье. Несмотря на то, что он жил в отдалении, он не забывал товарищей: из Ле-Пюи он прислал на выставку
Подробнее >>
Словарь >> восемь полотен, одно из которых написано под впечатлением
Подробнее >>
Словарь >> горного массива Веле — это вид из его окна на Сен-Мишель-д'Эгюиль зимой, на его взметнувшийся в небо вулканический пик.
Однако вопреки надеждам Сёра его работы не привлекли к себе особого внимания. Писсарро прежде всего заинтересовался картинами
Подробнее >>
Словарь >> Ван Гога. То же самое относилось и к Гогену, который заявил Тео, что «гвоздь выставки
Подробнее >>
Словарь >>» — это полотна
Подробнее >>
Словарь >> его брата. Враждебно настроенный к Сёра и неоимпрессионистам, Гоген во время посещения павильона счел нужным продемонстрировать свое предпочтение другим художникам
Подробнее >>
Словарь >> и перед одним из полотен Руссо (возможно, это был «портрет-пейзаж», озаглавленный «Я сам», вызывавший насмешки) театрально заявил: «Вот истина, вот будущее. . Да, это живопись! Больше здесь нет ничего, что заслуживало бы интереса».
Критика
Подробнее >>
Словарь >> была безжалостна к Сёра. «Канкан» вызывал язвительные нападки.
* * *
«Похоже, это живописное изображение
Подробнее >>
Словарь >> хореографических забав, которым предаются клиенты «Элизе-Монмартр», — отмечала «Салю пюблик». — Можно подумать, что перед нами одна из тех разноцветных картонок, что служат патронками при изготовлении тапочек швейцаров. Это просто уморительно».
Со своей стороны, «Монитёр де л'Арме», поиздевавшись над «живописью
Подробнее >>
Словарь >>, созданной с помощью шумовки», над «веснушчато-стью», восклицает:
«Кто не видел картину
Подробнее >>
Словарь >> Сёра, с изображенными на ней танцовщицами, блаженными и напуантилированными, не изведал всей глубины человеческого падения!»
Вероятно, те, кто печатал эти «комплименты», были глупцами. Но как много людей (далее среди друзей художника
Подробнее >>
Словарь >>), не доходя, разумеется, до столь утрированных и потому вызывающих улыбку суждений, сомневались в правоте одиночки, поставившего еще один эксперимент. Стилизация, подчеркивающая юмористический характер полотна
Подробнее >>
Словарь >>, озадачила Тео ван Гога. «Внешне это очень любопытно, но идеями
Подробнее >>
Словарь >> не богато», — написал он Винсенту. Жюль
Подробнее >>
Словарь >> Антуан, брат актера, не скрывал своего разочарования:
* * *
«Вынужден заявить, что я не обнаружил в произведении мсье Сёра тех откровений, которые надеялся в нем найти, исходя из предварительных суждений о его картине. Мне говорили о Шере, но о Шере столь же просвященном, сколь и артистичном, работающем в соответствии с новыми четко определенными принципами. Мсье Сёра ошибся, так как чудесные афиши Шере по-прежнему остаются, и по цвету
Подробнее >>
Словарь >> и по рисунку
Подробнее >>
Словарь >>, в тысячу раз более выразительными
Подробнее >>
Словарь >>, чем его произведение, серое по цвету
Подробнее >>
Словарь >>, несмотря на разделение тона
Подробнее >>
Словарь >>, и неточное по рисунку
Подробнее >>
Словарь >>, несмотря на использование угломера. Этот художник
Подробнее >>
Словарь >> лучше других в группе оснащен технически. Ясно, что чересчур ограниченная техника
Подробнее >>
Словарь >> его сковывает и препятствует свободному выражению темперамента — а это единственное, что действительно интересно в искусстве
Подробнее >>
Словарь >>».
* * *
Факт еще более настораживающий: Фенеон молчал; на сей раз он не опубликовал своего обычного отчета о выставке
Подробнее >>
Словарь >>. Красноречивое молчание... Смысл этого молчания будет ясен Синьяку лучше, чем кому-либо другому, когда он прочтет записку от Ф.Ф.:
«Ваша выставка
Подробнее >>
Словарь >> независимых превосходна... Вы, несомненно, триумфатор этого Салона. Те, чье мнение может вас интересовать (Адан, Вьеле-Гриффен, Ретте, Ажальбер, де Ренье и т. д.), были абсолютно единодушны в день вернисажа и после него».
1-2-3